либрето ср.

либрето (ср.)

Приказната беше адаптирана од некое германско оперетско либрето.
„Белиот јоргован“ од Хајди Елзесер (2012)
Студиите можат да бидат генерални или жанровски, вклучувајќи ги и истражувањата на посебните проблеми во преведувањето на поезијата, драмските текстови или либрета и на усвоените проблеми во преведувањето кое се користи во кинематографијата, сеедно дали се работи за синхронизација или за титл.
„МАРГИНА бр. 8-9“ (1994)
Компонирањето, кое за Бетовен никогаш не било лесна работа, во случајот со Фиделио било потешко од кога и да е.
„Бетовен“ од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска) (1905)
Од делата на големите композитори кои ги пишувале двата жанра музика, оние кои се посветени на религиозни теми ќе се покажат многу супериорни во речиси секој случај, со исклучок на Моцарт, кај кого неговата Миса во Бе-дур и Реквиемот може да се споредуваат со која било негова опера.
„Бетовен“ од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска) (1905)
Но, оперското пишување не му било најсилната страна на овој симфоничар и творец на големи оркестарски форми.
„Бетовен“ од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска) (1905)
Неопходни се и други работи: либретото мора да има драматични ситуации, но, пред сѐ, мора да преовладува романтичниот елемент.
„Бетовен“ од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска) (1905)
Со непоколебливата диспозиција што го карактеризирала во сите деловни работи, не само што не бил од помош туку и толку ги комплицирал работите со својата неодлучност на секој чекор што договорите конечно застанале, а неговите пријатели кои му помагале, веќе не знаеле што да прават.
„Бетовен“ од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска) (1905)