композитор (м.)
Во тоа време тој сѐ уште немал направено нешто што би ги навело луѓето да веруваат дека некогаш ќе стане голем композитор.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Никој не претпоставувал дека се работи за чудо од композитор.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Можел да импровизира чудесно и привлекувал внимание со својот талент, станувајќи славен долго пред да биде познат како композитор.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Тој им бил идол на своите пријатели, иако неговата слава како голем композитор допрва требало да се утврди.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Од делата на големите композитори кои ги пишувале двата жанра музика, оние кои се посветени на религиозни теми ќе се покажат многу супериорни во речиси секој случај, со исклучок на Моцарт, кај кого неговата Миса во Бе-дур и Реквиемот може да се споредуваат со која било негова опера.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Ниеден друг композитор не бара повеќе; никој не го наградува ученикот толку богато за бараниот напор.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Музичката атмосфера на Виена ќе била многу подобра за него, особено во овој период, кога станувал маж и бил желен да им пристапи на делата на современите композитори.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Тој бил плоден композитор и автор на бројни теоретски дела.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
И двајцата композитори веројатно сметале дека, уметнички, операта е помалку важна од другите големи форми во кои е отелотворена музиката.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Во паркот на еден од нејзините имоти во Унгарија, мадам Ердеди подигнала храм во чест на Бетовен, чиј влез е украсен со карактеристичен натпис кој ја изразува нејзината почит кон големиот композитор.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Во олтарот е поставена плоча со неговото име и од пиетет кон овој голем композитор не смее никој да нагазне врз плочата.
„Патувања“
од Никола Кирков
(1982)
Се испробувал во композиција долги години, но дотогаш бил познат главно како изведувач, а не како композитор, иако честопати свирел свои композиции и имал, како што видовме, голем талент за импровизирање, што само по себе е своевидна композиција и показател за музички способности од највисок ред.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Композиторите очекувале да заработат од неа, а нејзиното поставување било секогаш проследено со огромни трошоци.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Овде композиторот можел да биде независен од својата јавност, па оваа гранка на уметноста била развиена во многу поголем степен од другата.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
За композиторот на музика на удиралки секој звук е прифатлив; тој го истражува „немузичкото“ поле на звукот кое академиите го забрануваат и тоа во онаа мера во која е тоа можно да се направи мануелно.
„МАРГИНА бр. 10“
(1997)
Ако на слушателот му е тешко да се заинтересира за опера со такво либрето какво што е Фиделио, тоа мора да е двојно потешко за композиторот кој се нафатил со задачата да пишува музика за неа.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Но, неговата оригиналност и плодност во идеите, кои на моменти се покажувале во непочитувањето на воспоставените форми, кога тие ја попречувале неговата генијалност – квалитети кои, дури и во животот на Албрехтсбергер, требало да го стават ученикот на врвот над сите други композитори од тој период, не биле ниту разбрани ниту одобрени од наставникот.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Сега композиторите можат непосредно да создаваат музика, без помош на изведувачот- посредник.
„МАРГИНА бр. 10“
(1997)
Многуте симфонии, квартети и други форми на камерна музика на Хајдн, Моцарт и нивните современици, во најголем дел биле напишани за приватни изведби на музички настани во куќите на благородништвото или за пријатели на композиторите.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)
Сѐ се одвивало во таа насока да ги натера композиторите да го напишат она што би го сакала публиката, без премногу внимателно да размислат дали тоа било најдоброто што тие можеле да го произведат.
„Бетовен“
од Џорџ Александер Фишер (превод Јана Андреевска)
(1905)